CARPATHO-RUSYN MATERIALS


Text Only


Pisennik, ili Sobranije Pisnej
Ungvar (Užhorod), 1913. 367 pages. (34.2 MB)

    A comprehensive hymnal including hymns for all the major feasts and saints throughout the year, for the period of the Triodion and Pentecostarion, as well as a large selection of Marian and funeral hymns. Many of these hymns are unknown in current Carpatho-Rusyn practice. Includes a lengthy preface. Slavonic text, in Cyrillic.

Hymns from the "Velikij Chlib Dusi" Prayerbook
1903. 46 pages. (18.7 MB)

    A scan of all the hymns found in this classic Rusyn prayerbook. Slavonic text, in Cyrillic characters.

Hymns from "Malyj Izbornik Cerkovnyj"
Užhorod, 1924. 18 pages. (599 KB)

    Slavonic text, in Latin characters. Scan provided by Michael Decerbo.

Hymns from the (Modern) "Chl'ib Duši" Prayerbook
Prešov, 1996. 30 pages. (1.37 MB)

    The appendix of hymns from the "Chl'ib Duši" prayerbook printed by the Orthodox Church in Slovakia in 1996. Slavonic text, in Latin characters.

Cerkovny Pisni vo Cest Spasitel'a Našeho Isusa Christa i Jeho Materi Prec. Divy Marii
McKeesport, PA. No date. 32 pages. (2.83 MB)

    A pocket-sized booklet of lyrics for hymns in honor of Christ and the Mother of God. Slavonic text, in Latin characters. Pages 1 and 2 are missing.

Kol'ady
Prešov, 1932. 32 pages. (6.19 MB)

    A small pocket-sized book of Christmas carols. Slavonic text, in Latin characters.

Uniontown-skij Palomnik
Sisters of St. Basil, Uniontown, 1950. 48 pages. (1.87 MB)

    A hymnal prepared for pilgrims to Mt. St. Macrina in Uniontown, PA. Slavonic text, in Latin characters.

Hymn Lyrics in Slovak
1978. 98 pages. (4.76 MB)

    Hymns from "Modlitby a Piesne pre Greckokatolikov". While in the Slovak language, they are mostly translations of Rusyn and Galician hymns.

Hymn Lyrics in Hungarian
12 pages. (537 KB)

    A selection of hymns in Hungarian from a prayerbook prepared by Fr. Julius Grigassy.

Sheet Music and Text


Grekokatolicki Duchovni Pisni
Presov, 1969. 195 pages. (Off-Site Link)

    Hymnal with music for the entire liturgical year and other occasions. Our gratitude to the Metropolitan Cantor Institute for providing this work on their website!

Let Us Sing Praise to God
Johnstown, 1959. 17 pages. (5.28 MB)

    A booklet prepared for Sunday School students with music and lyrics for several most common Rusyn hymns; a small introduction to musical theory; and English translations of the hymns contained in the booklet. Music with Slavonic text, in Latin characters.

Various Hymns by M. P. Hilko
Passaic, 1970. 10 pages. (1.45 MB)

    Choral settings, in English and Slavonic, of several Rusyn paraliturgical hymns: Christijane proslavljajme #1; Prizri o Marije; O Marie, Mati Bozja; Prijdite voschvalim; Jehda na strast hotovilsja; O Boze moj, milostivyj; Vsi Tja Chory; Radujsja Carice; Christijane proslavljajme #2; Siju Zapovid. English and Slavonic texts.

Christmas Carols by M. P. Hilko
Passaic, 1953 (and later). 7 pages. (996 KB)

    Several of "Prof" Hilko's well-known settings of traditional kol'ady. Also included is his lesser-known 1955 choral setting of "O Who Loves Nicholas the Saintly." English, with some transliterated Slavonic.

Lenten Hymns by Fr. John Duranko
Bridgeport, CT, 1983. 4 pages. (211 KB)

    Music and text, in English and Slavonic, for three Lenten hymns: Stradal'na Mati, O Iisuse Poranenyj, and Jehda Na Strast' Hotovilsja. Translations are the work of Fr. John Duranko, longtime pastor of St. John's (ACROD) in Bridgeport, CT. Scan provided by Michael Decerbo.

Voskres Christos
Unknown Source and Author. No date. 1 page. (3.39 MB)

    Sheet music for a Carpatho-Rusyn Paschal hymn found in the choir books of the ACROD parishes in Lansford and Nesquehoning, PA.

Uz Idu Do Hroba (220 KB)

    The text (Latin and Cyrillic characters), sheet music and an explanation for this Rusyn funerary hymn. Thanks to the Very Rev. Stephen Dutko for his help!

Translations, Adaptations and New Compositions in English


NEW! Joyfully We Now Sing/Spivajme Veselo:
A Hymn for the Nativity of the Birthgiver of God

Bilingual Text and Music (180 KB)

    Original lyrics from the "Chl'ib Dusi" prayerbook (Orthodox Diocese of Presov, 1996) with an English rendering. As far as I am aware, this is the first time this hymn has appeared in English!

We Give Praise/Dajme Bohu:
A Rusyn Hymn to be Sung After Meals

Bilingual Text and Music (61.1 KB)

    Original lyrics from the "Velikij Chl'ib Dusi" with an English rendering.

To You We Come in Prayer:
A 3-part (SAB) setting of the Marian hymn "Pribihajem k Tebi"
Text and Music (70.6 KB)

    English lyrics from the "Marian Hymnal," melody from Papp's "Duchovni Pisni."

Of Your Mystic Supper:
A Hymn for the Time of Holy Communion, set to "Prizri o Marije"

Text Only (51.1 KB)
Text and Music
(45.6 KB)

    A hymn based on themes from the Pre-Communion prayer of St. John Chrysostom, "I believe, O Lord...."

Holy Father, Blessed Bishop:
A Hymn in Honor of St. Nectarios of Aegina, set to "Veselisja vo cistoti"

Text Only (61.1 KB)


    Books of Related Chant


    Cerkovnoje Prostopinije by Fr. John Boksaj and Cantor Joseph Malinic
    Uzhorod, 1906. (Off-Site Link)

      The most well-known collection of Carpatho-Rusyn chants. Site also includes PDF versions of the Sokol book and the Papp Irmologion. In Slavonic.

    Last Update to This Page: August 27, 2009